تجزیه و تحلیل مقابله ای نفی در فارسی و انگلیسی برای تدریس انگلیسی

پایان نامه
  • وزارت علوم، تحقیقات و فناوری - دانشگاه شیراز
  • نویسنده بهرام طوسی
  • استاد راهنما
  • تعداد صفحات: ۱۵ صفحه ی اول
  • سال انتشار 1352
چکیده

تعاریفی که برای نفی در اکثر کتابهای گرامری فارسی و انگلیسی آمده ناکافی است زیرا نفی می تواند به چند طریق مختلف بکار رود: می تواند متضاد جمله مثبت باشد، می تواند عدم کیفیت مثبت را تاکید نماید، و میتواند به عملی اطلاق شود که انجام نشده است . دان ل.ف . نیلسون معتقد است که نفی در معنای وسیع خود "موضوع بزرگ و سخت توصیفی است " . در این رساله مسائل مختلف مربوط به نفی در فارسی و انگلیسی مورد بررسی قرار گرفته است . اولین مشکلی که به آن اشاره می شود وجود جملاتی است که از نظر معنائی منفی هستند، بدون انیکه هیچگونه علامت منفی در آنها باشد. از طرف دیگر جملاتی وجود دارند که با وجود علائم منفی در زیرساخت (deep structure) و روساخت (surface structure) آنها بطریقی معنای مثبت دارند. مسئله دیگری که در بررسی نفی هست وجود ابهام در برخی جملات است که هم در فارسی و هم در انگلیسی دو معنای مختلف بدست می دهند. هدف اصلی این رساله بیان روند نفی در فارسی و انگلیسی و به فرمول درآوردن نکات مسئله انگیز آنها به منظور از پیش دانستن مسائل ایرانیانی که انگلیسی فرامی گیرند می باشد. این تحلیل تاحدی که هدف ذکر شده را به بهترین وجهی دربرگیرد جامع است . تجزیه و تحلیل اشتباهات نیز برای تعیین میزان پیچیدگی هر مسئله انجام شده است . آخرین قسمت شامل تمریناتی است که مخصوصا" برای تدریس نفی در انگلیسی به فارسی زبانان طرح ریزی شده است . فارسی ای که در اینجا بکار رفته زبان جدید و رسمی است که در ایران مورد استفاده است) بهمن دلیل مثالهای این رساله از آثار شعرای بزرگی چون سعدی و فردوسی و همچنین از آثار نویسندگان مشهور معاصر مانند آل احمد، جمالزاده، هدایت و دیگران انتخاب شده و روزنامه کیهان نیز مورد استفاده بوده است . در این رساله از "دید زبانشناسی" بجای "دید تجویزی" استفاده شده است .

۱۵ صفحه ی اول

برای دانلود 15 صفحه اول باید عضویت طلایی داشته باشید

اگر عضو سایت هستید لطفا وارد حساب کاربری خود شوید

منابع مشابه

تجزیه و تحلیل مقابله ای "ساخت بیان گونگی " بند درمتون نوشتاری تشریحی انگلیسی و فارسی و اثرات احتمالی آن در آموزش زبان انگلیسی

هدف از این بررسی، دست یابی، توصیف و تبین ساختار متنی بندهای گفتمان فارسی برحسب شیوهء نگارش و "ساخت بیان گونگی " و مقایسهء آن با زبان انگلیسی است. در این بررسی مشخصات ساختاری بندهایی چند از نوشتار تشریحی انگلیسی و فارسی، مورد تجزیه، تحلیل و مقابله قرار گرفته است. نتایج حاصل از این بررسی شامل دو تفاوت عمده است: یکی متون تشریحی انگلیسی عمدتأ شامل بخش "مقدمه " و "نتیجه " مشخص و واضح اند. درصورتی...

متن کامل

بررسی مقابله ای حذف در متون نوشتاری فارسی و انگلیسی

مطالعه ی حاضر در صدد بررسی مفهوم حذف و مقایسه ی میزان و نحوه ی به کارگیری آن در متون نوشتاری فارسی و انگلیسی است که توسط نویسندگان فارسی و انگلیسی نوشته شده اند. بدین منظور یک رمان فارسی و یک رمان انگلیسی انتخاب شدند و به دقت مورد تجزیه و تحلیل قرار گرفتند. برای روشن شدن تفاوتهای احتمالی، آزمونهای خی دو انجام شد. تحلیل انجام شده نشان داد که تفاوتهای آماری معناداری میان متون نوشتاری فارسی و انگل...

متن کامل

بررسی مقابله ای عناصر احتیاط در سر مقاله های روزنامه های فارسی و انگلیسی

احتیاط در سخن یکی از ابزارهای مهم زبانی است ومطالعه حاضر بر آن  بود که این ابزار زبانی را در متون  مطبوعاتی مورد مطالعه قرار دهد. در واقع هدف اصلی مطالعه حاضر بررسی مقابله ای سر مقاله های روزنامه های فارسی و انگلیسی در موضوعات اجتماعی، اقتصادی و سیاسی جهت توصیف شباهتها و تفاوتها در پراکنش ترفندهای زبانی در زبانی بود. به طور کلی نتایج تحقیق حاکی از آن است که سر مقاله های انگلیسی در مقایسه با سر ...

متن کامل

تحلیل مقابله ای تطابق فاعل و فعل در انگلیسی فارسی

رساله حاضر به تحلیل مقابله ای تطابق فاعل و فعل در زبان فارسی با انگلیسی اختصاص دارد. منظور از "تطابق" هماهنگی صوری فاعل و فعل با یکدیگر از نظر جمع و یا مفردبودن است . قید "صوری" از آن جهت بکار رفته که تحلیل مقابله ای دو ساخت یا دو عنصر یا دو صورت را در دو زبان می توان از سه جهت صورت ، معنا و توزیع انجام داد. حوزه مطالعه تحقیق حاضر ساختمان دستوری است . ساخت دستوری به گفته لادو عبارتست از شیوه صو...

15 صفحه اول

تحلیل مقابله ای القاب خطاب در فارسی و انگلیسی

چکیده القاب خطاب از زمره عناصر باارزش مورد استفاده حامعه شناسان زبان محسوب می شود از آن جهت که عناصری هستند که برای شروع روابط اجتماعی مورد استفاده قرار می گیرند. تحلیل مقابله ای القاب خطاب در دو زبان متفاوت از این حیـث که در فرهنگ های متفاوت القاب خطاب متفاوتی به کار می روند دارای اهمیت بسیاری هستند.این پژوهش به منظور بررسی تفاوتها و شباهت های موجود در القاب خطاب هم از نظر نقش و کاربرد و هم ...

15 صفحه اول

تجزیه و تحلیل معانی بیان متون خواندن در کتب فارسی و انگلیسی با تأکید بر تحلیل معانی بلاغی مقابله ای ـ انتقادی

اثربخشی الگوهای بیانی متن بر درک خواندن   چکیده هدف این پژوهش، مطالعه و مقایسه اثربخشی الگوهای بیانی (معنایی) متن علمی بر درک خواندن دانشجویان دانشگاه آزاد اسلامی است. گروه نمونه عبارت بود از دانشجویان مشغول به تحصیل در واحد تهران شرق که به روش نمونه گیری تصادفی انتخاب شدند. آزمودنی ها پس از نمونه گیری تصادفی، در گروه های آزمایشی به صورت تصادفی جایگزین شدند. ابزارها عبارت بود از: متون و پرسش نا...

متن کامل

منابع من

با ذخیره ی این منبع در منابع من، دسترسی به آن را برای استفاده های بعدی آسان تر کنید

ذخیره در منابع من قبلا به منابع من ذحیره شده

{@ msg_add @}


نوع سند: پایان نامه

وزارت علوم، تحقیقات و فناوری - دانشگاه شیراز

میزبانی شده توسط پلتفرم ابری doprax.com

copyright © 2015-2023